Lo que es ser paranóico, según Eco

Ya que había leído "El nombre de la rosa" decidí que tenía que sacarle más jugo. Así que me puse a buscar un texto sobre Umberto Eco "Interpretation and Overinterpretation: World, History, Texts", que sabía que fue comentado por Richard Rorty. El texto lo presentó Eco casi 10 años después de la publicación de la novela y aunque la menciona y explica un par de cosas sobre ella, lo que hace es usarla para explicar su posición en el de famoso debate, muy posmo, de "el autor no existe", "no hay afuera del texto", y etc. 

La posición de Eco es interesante, porque no se atreve a asumir todas las consecuencias de que el lector individual tenga la última palabra en al interpretación, aunque básicamente asume que el autor es irrelevante. Lo que argumenta es la independencia del texto, y por tanto la posibilidad de verificar las interpretaciones plausibles con el (con)texto mismo. Los ejemplos y analogías que usa son realmente buenas, y creo que para muchos será interesante al menos como una breve guía de cómo hacer que ciertas analogías y/o metáforas funcionen. 

Creo que el mejor resúmen de su argumento sobre la interpretación y sobreinterpretación es su definición de interpretación paranóica. No es que no podamos interpretar lo que sea, sino que necesitamos por lo menos tener referentes plausibles (para nosotros mismos y otros) para reconoer similitudes y diferencias que son relevantes (más allá de nuestras cabezas) y cuáles no. Si de una relación mínima interpretamos lo máximo posible, entonces es probable que seamos paranóicos (Por ejemplo, hace unos días estuve sentado en el mismo restaurante que Manuel Camacho por casualidad. Algún entusiasta de la conspiración (o más bien paranóico) decidió que eso sólo podría ser por una supuesta  "negociación". Dos personas en un mismo restaurante, por cierto, de moda, tiene una relación mínima, mientras que interpretar una "negociación" es una interpretación máxima. Las palabras cocodrilo y mientras pueden estar en esta frase, dice Eco, sin que haya motivación misteriosa detrás). 

Aquí la definición de Eco:

It is indisputable that human beings think (also) in terms of identity and similarity. In everyday life, however, it is a fact that we generally know how to distinguish between relevant, significant similarities on the one hand and fortuitous, illusory similarities on the other. We may see someone in the distance whose features remind us of person A, whom we know, mistake him for A, and then realize that in fact it is B, a stranger: after which — usually — we abandon our hypothesis as to the person’s identity and give no further credence to the similarity, which we record as fortuitous. We do this because each of us has introjected into him or her an indisputable fact, namely, that from a certain point of view everything bears relationships of analogy, contiguity, and similarity to everything else. One may push this to its limits and state that there is a relationship between the adverb while and the noun crocodile because — at least — they both appeared in the sentence that I have just uttered. But the difference between sane interpretation and paranoiac interpretation lies in recognizing that this relationship is minimal, and not, on the contrary, deducing from this minimal relationship the maximum possible. The paranoiac is not the person who notices that while and crocodile curiously appear in nthe same context: the paranoiac is the person who begins to wonder about the mysterious motives that induced me to bring theset wo particular words together. The paranoiac sees beneath my example a secret, to which I allude.

Escribe tu correo para recibir el boletín con nuestras publicaciones destacadas.


Publicado en: General